林专家见所有人的注意力都聚焦在了自己的身上。
他内心竟然有几分小得意。
但是他转念一想。
自己竟然因为,能够比其他人率先了解李默的心思,而得意。
由此可见,自己打心眼里,已经认可了这位新人。
认可了这位二十出头,出手便是精彩作品的新人!!
“虽然李默的翻译,看起来与英文直译并没有什么差别。”
“实际上,就是这寥寥几字的不同,才能够体现出翻译人的功底。”
“才能表现出,李默的实力,究竟强到了什么地步。”
林专家先为自己,为李默进行了一下铺垫。
省得一些不懂的观众,以为自己在装神弄鬼,故作玄虚。
林专家继续给自己叠甲:
“实际上,翻译是将一种我们看不懂的语言。”
“转变成,我们能够看懂,但是又隐藏了翻译者的一些心思的行为。”
“翻译的结果,是能够看出翻译者的智慧的。”
“能够看出他的思想高度的。”
“经过前两轮的比赛,相信大家都能够感觉到,李默应该是一位很有想法的选手吧?”
林专家不断地解释,成功让那些不懂的观众,明白了翻译的核心。
让观众们明白,翻译并不是一件简单的事情。
很多时候,很多的人。
穷极一生,也只能够完成“信”与“达”这两个字。
而“雅”,一辈子也未能完美完成。
林专家见台下质疑的声音小了很多。
这才干咳了两声,示意话题进入了正题。
观众们重新产生了期待。
疑惑李默的翻译,与英文直译的差别,究竟在什么地方。
难道寥寥几字,真的能够表现出龙国文化,博大精深吗?
林专家开始了解释:
“被动,因为英文名称只有一个单词,李默没有进行什么花里胡哨的翻译。”
“直接采用了英文直译,所以这里我不做解释。”
“q技能,英文直译‘跳舞的手雷’。”
“李默翻译‘曼舞手雷’”
林专家又是一笑,故意顿了一下,吊了一下观众们的胃口。
一些脾气暴躁的观众,险些提着搬砖就询问林专家搬砖大头,是他手疼,还是搬砖疼了。
“乍一听,曼舞手雷和跳舞的手雷,似乎区别并不大。”
“实际上,在我们龙国,同一个字的意思都可能产生很大的区别。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
被疯批前男友盯上了 我的青梅不可能是女配 晨曦之光,奉我为君 李缺虞舒瑶 声声慢2:此生不换 李律的最佳教授男友 糖 生死无惧的我愈战愈勇 温乔傅西琅 我得道飞升的前夫下凡了 朱烨朱由检 囚养掌心雀 哥,快来,这儿有大货 在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训 谢弥王耀祖 晏姝谢敛 乔穗李淮 揽流光/和离后前夫称帝了(重生) 穿越!小公主下山大闹皇宫 苏风风清扬
都星际时代了,还开黑店白苏不止开店,我还种田哦,美食我也会做一点点的...
魂穿斗罗,在圣魂村被素云涛觉醒武魂。武魂只是一把破旧镰刀。魂力半级!素云涛废武魂,可惜了!老杰克小凯啊!在村里好好种地吧!唐三这样的天赋没有和我同行的资格!好不容易攒够学费来到诺丁城武魂学院。大师就你还想拜我为师?你一个废武魂,有什么资格?什么?你说没有废材武魂只有废材魂师?那你现在就是废材魂师!你的破镰刀也是废材武魂!什么?你还想和唐三比?唐三可是先天满魂力的天才,你配吗?唐三你要学会认命,你和我不是一个世界的人!哼!竟然和小舞眉来眼去!找死!史莱克怪物学院不好意思,我们只收怪物,但不收废物!玉小刚!唐三!史莱克!三十年河东,三十年河西!莫欺少年穷!我会记得今日的耻辱!三年之后,魂师大赛见!就在此时,脑海中一个声音响起!不如我们玩个游戏!你赢了我的力量归你!我赢了,你的身体归我!拉亚斯特,你别想打败我!玉小刚,看我如何打你的脸!唐三,我手中死亡之镰专门割草!尤其是蓝银草!各位书友要是觉得斗罗暗影魔镰,开局怒怼玉小刚还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
帝路争锋,星空中,帝路上,神体尽出,而这个时代,却有两位凡体力压诸多天骄。我要不顾一切,用尽一切手段成帝!感情只是前往路上的束缚。没有什么能够打败我,一切的折磨只是变强道路上的磨练。徐长青穿越遮天世界,来到了狠人还未成帝的年代。他在这个世界经历了太多,见到了无数的人性险恶,和各种因为感情而做出的愚蠢选择。而大道是无情的,修士就相当于大道的儿子,而儿子竟然妄想逆伐父亲,这是大逆不道。他为了成帝,为了长生,仙三斩道,他斩了所谓的感情,创造了太上无情体质。证道器骨刀。不舔任何人坚信无敌打败狠人大帝...