刚才的翻译过后,李默并没有给出新的翻译。
摄像机拍摄到他的那边。
现此时的李默,正在闭目养神,放空思维休息。
评委和观众们无事可做,于是开始查看其他选手的翻译。
现在其他选手的翻译也66续续的出现了。
他们的成果自然和李默不同。
比如同样是绿刀。
李默的翻译是通碧。
而另外一名选手的翻译则是月影步枪。
林专家一边看,一边给出自己的意见。
“这位选手翻译成了月影步枪。”
“我们都知道,绿刀的原文含义的确能直接翻译成步枪。”
“这位选手只是单纯在前面加上了月影两个字。”
“怎么说呢?翻译讲究信达雅,这位选手的确是做到了基础的信。”
“至于后面两个,就做不到了!”
林专家的点评一出,观众们全都绷不住了。
观众:如果没有李默的翻译,月影步枪似乎还行!
:和李默的一比就不够看了!
:这跟直译有什么区别?
接着是选手对于红刀的翻译。
李默的翻译:断魄
这名选手则是翻译成了月镰枪刃。
林专家:“……额。”
“说实话,这位选手的翻译如果单拎出来看,还是算不错的。”
“比较符合原文的意思!”
“而且还用镰字表现出了武器的性质。”
说到这里,他摇摇头。
“可惜,和李默选手的比较起来,还是差点意思!”
观众:既生瑜,何生亮啊!
:这个选手的翻译也算不错的了,只是没办法和李默比!
接着,是紫刀。
也即是李默翻译的坠明。
经过刚才两个翻译,不管是观众们还是林专家,都已经有所预料了。
不太可能出现和李默相提并论水准的翻译!
看到内容,果然不出所料。
选手翻译的是:月陨重炮。
林专家想了想:“这个翻译确实不错。”
“除了李默之外,今天这个翻译能够称得上是最佳!”
“结合了重力的特征,加上了陨石的陨字和重力的重字,非常符合武器的特性。”
“而炮字,也说明了这个武器的炮弹。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
哥,快来,这儿有大货 温乔傅西琅 声声慢2:此生不换 苏风风清扬 糖 在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训 我得道飞升的前夫下凡了 生死无惧的我愈战愈勇 囚养掌心雀 被疯批前男友盯上了 晨曦之光,奉我为君 晏姝谢敛 谢弥王耀祖 李律的最佳教授男友 揽流光/和离后前夫称帝了(重生) 穿越!小公主下山大闹皇宫 李缺虞舒瑶 朱烨朱由检 我的青梅不可能是女配 乔穗李淮
突发异变的生物,莫名觉醒的异能,背后的原因扑朔迷离。种族的争端,不同的信仰,战乱纷纷。人类的救赎,和平的征途,路在何方?所坚信的一定就是对的吗?所疑惑的真的要有答案吗?...
21世纪双料硕士,魂穿古代。 没有戒指,没有系统,没有白胡子老爷爷,连关于这个世界的记忆都没有 贼老天,开局什么都没有,连自己是谁都不知道,这让我怎么玩? 腹中饥饿难耐,心里郁闷透顶,唐宁忍不住抬头竖起中指贼 有一物从天外飞来,正中额头。 抱着大红绣球,晕倒之前,他只想问一句哪个杀千刀给绣球里塞了石头! 再睁开眼时 有丫鬟笑靥如花姑爷,小姐有请! 有女子眉眼如画相公,妾身有礼! 5w0368展开全部gtgt...
张楠穿到刚看过的一个一本书里,男主男配各个都是顶级男神配置,可惜张楠穿的不是女主而是第一女配,关键是这部书不走寻常路,想想剧情,张楠觉得也许她需要提前给自己上柱香,这是药丸的节奏啊,渐渐的张楠总觉得...