喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
:那就下次直播再翻译关于爱情的内容!
李默在白板上写下了两个大字。
“盖伦”
接着,他对着观众们侃侃而谈起来。
“盖伦这个英雄的名字翻译,我认为本身没什么可优化的。”
“很简短的音节,同时在我们的语言中,也很有一种朴素有力的气势。”
“所以,这个名字我就不改变了。”
观众:同意!
:这个名字说起来非常顺口,而且大家都习惯了!
:我还担心李默会乱改呢!看来李默果然有品位!
观众都非常赞同这一点。
李默继续说:“但是,我要修改另一样翻译。”
“那就是他的称号,蒂玛西亚之力。”
“最关键的是,改掉蒂玛西亚这个势力的名称!”
“原文这个势力,叫做dea,听起来更像是德玛西亚。”
“我不明白翻译是怎么翻译成蒂玛西亚的!”
“不仅听起来味道不对。”
“而且,也不能表现出这个势力的特性。”
李默的话一出,不少观众也都出弹幕。
:还真是这样啊。
:我之前就奇怪,为什么翻译成蒂玛西亚!
:真的不好听!
:李默翻译的德玛西亚就可以!和原文差不多。
李默直播间的观众们大部分都看过节目。
知道翻译的重要要素就是信达雅。
哪怕是音译,也是如此。
像蒂玛西亚,和原文听上去都不相似。
显然不是一个好的翻译。
李默顺口说出来德玛西亚,反而更加符合!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
苏风风清扬 晨曦之光,奉我为君 我的青梅不可能是女配 囚养掌心雀 被疯批前男友盯上了 李律的最佳教授男友 揽流光/和离后前夫称帝了(重生) 温乔傅西琅 我得道飞升的前夫下凡了 哥,快来,这儿有大货 在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训 朱烨朱由检 乔穗李淮 糖 生死无惧的我愈战愈勇 李缺虞舒瑶 晏姝谢敛 谢弥王耀祖 穿越!小公主下山大闹皇宫 声声慢2:此生不换
有着一头栗棕色头发,打着一个耳钉,身材伟岸,一双带着清晨露水的桃花眼,鼻梁俊挺,唇如玫瑰花瓣,棱角分明,看起来很潮很优越的魏逸豪,却烦恼不已学的专业从热门变冷门毕业后,工作更是难找吃饭房租都成了...
在这个丧尸遍布的世界里。我只想活下去。有错吗纯丧尸流,无变异无进化...
emmmmm,不会写简历,但还是惯例写一个。柯南的世界,轻松日常,不走寻常路。诸天世界聊天群欢迎各位的加入。柯南司徒修,你到底是什么人。小哀司徒同学,你真的只有7岁嘛。司徒修装出一副小孩子的样子你们说什么,我听不懂柯南,小哀本书柯南日常加诸天世界的各位道友。小茂群主,来一场精灵对战吧!小当家群主,我会做发光的菜!布玛地球首富大小姐,就是这么有钱!蓝兔倾国倾城颜依旧,唯有明月映星辰!娜美小贼猫就是我。各位书友要是觉得柯南之从聊天群开始还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...