:修饰一下应该更好吧。
:李默为什么有的会改变?有的是直接翻译呢?
看着观众们的疑惑。
李默解答到。
“我认为翻译最重要的并不是多有文采,或者是多么让人惊叹。”
“而是让大家接受,让大家觉得最合适!”
“会有一些技能,如果直接翻译过来的话,既不好听又不符合我们文字的标准。”
“所以我就会改变一下用法。”
“而像致残打击这种,直接翻译过来就非常不错了。”
“能够完美体会本来原文的意思,而且也能让大家理解到这个技能的效果。”
“如果随便改动的话,反而是不好的。”
“我的目的是给大家更好的翻译,而不是一定要表现出自己多么多么厉害。”
“如果想要表现出我的文采,可以有1万种方法。”
“但这些,都不如给大家一个好的翻译重要!”
李默说的非常诚恳,让观众们都格外赞同。
:这就是李默和那些选手之间的区别!
:没错!李默在节目中也是一直做自己,争取给出最好的翻译,这也是我们大家喜欢他的地方。
:反而是那些选手总是想着和别人比一比,才让他们没办法做好!
没有了节目流程的限制。
李默也说了一些自己的真心话。
这让观众们更加喜欢他了。
一个诚恳忠实于原着的翻译才是好翻译。
而如果像节目中的其他选手一样,总想着和别人竞争,想要出风头。
不仅达不到他们的目的。
甚至连翻译本身都做不好。
李默的态度,才是让大家喜欢他的关键。
徐部长也连连点头。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
“不得不说,李默人品上的魅力也比其他人强多了!”
“其他选手不是抱怨,就是酸别人。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
李缺虞舒瑶 哥,快来,这儿有大货 被疯批前男友盯上了 朱烨朱由检 囚养掌心雀 李律的最佳教授男友 温乔傅西琅 苏风风清扬 乔穗李淮 晏姝谢敛 晨曦之光,奉我为君 穿越!小公主下山大闹皇宫 揽流光/和离后前夫称帝了(重生) 糖 谢弥王耀祖 声声慢2:此生不换 生死无惧的我愈战愈勇 在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训 我得道飞升的前夫下凡了 我的青梅不可能是女配
8月27日入v,入v当天3万大更掉落,v后9点日万。接档文八十年代吃货指北求预收,谢谢大宝贝们本文文案黎叶穿越为被穿书者篡改人生的年代文女主。在文中,黎叶本为男主的妻子,拥有幸福的一生,却被...
预收一家穿成败家子文案在下方。更新时间为下午六点,二更九点不一定有,其他时间是修改。不知经历了多少时间,曲仲终于完成异世穿越任务满级归来,回到了自己的世界。商业大亨,政界精英,学术界大佬,曲...
分享书籍天才纨绔作者陌上猪猪各位书友要是觉得天才纨绔还不错的话请不要忘记向您qq群和微博里的朋友推荐哦天才纨绔最新章节天才纨绔无弹窗天才纨绔全文阅读...