沧海扬帆第一卷风起云涌第一百六十一章竟然是这个意思听到高凡的话,古坤全也是吓得一激灵,他盯着高凡问道:“小高,你说的是真的高凡用手一指刘娜,说道:“古处长,是不是真的,你问问刘翻译官就知道了。
翻译是个好职业,称谁为某某翻译,也算是一种尊称。但翻译官这个词,在时下的中文语境中,却另有一番含义,毕竟这一代人都是看过《小兵张嘎》的,管谁叫翻译官,差不多就是指着人家的鼻子骂汉奸了。
刘娜当然也听得出高凡话里的意思,但她现在也顾不上去较这个真了。高凡说数十亿损失事情,实在是太可怕。如果这事是真,她可不是挨一顿批评的问题,被拉出去枪毙五分钟都不算意外了。
“这两份合同,明明就是翻译上有些不准确。关于主要人员不能为其他企业提供服务,日文版本也是这样说的。”刘娜争辩道。
“是吗我念一段,你给大家解释一下,看看内容是不是一样。”
高凡说着,抄起那份日文版本的合同,翻到有关竞业限制的那段,叽哩咕噜地便念了起来。他才念了第一句,在场的几人脸色都变了。
尼玛,这厮懂日语啊!
而且,不是一般地懂啊!
寻常人学母语,是先学听说,然后再学读写。会说母语而大字不识的人,比比皆是。
但如果是学外语,情况就是相反了。中国学生学外语,笔试拿满分,而听力和口语拿零分,并不算稀罕事。
当然,这里说的是上世纪80年代的事情。现在的孩子从小看美剧,听力和口语都是溜得很的,乍一听还能带着点弗吉尼亚口音。
高凡读合同上的条款,用的就是日语。刘娜一听就听出来了,这发音绝对不是日语系能得教出来的,这得是看了多少日语原版的爱情动作片才能练就的水平啊!
北岛正伸的惊讶,丝毫不亚于刘娜。他此次到茂林来,就是冲着高凡来的,事先不可能不做一点功课。
他了解过,高凡只是一个大学一年级的新生,上大学之前是在一个小县城里呆着的。这样一个人,怎么可能懂日语
();() 就在高凡读出第一句话时,北岛正伸就明白,自己这回肯定要铩羽而归了。对方此前一直在扮猪,此时不装了,上来就挑破了合同中的差异,这分明就是看出了自己的用意。
在这种情况下,对方会上当才是怪事。
刚才高凡让古坤全报警,说的是中文,刘娜也没来得及向北岛正伸翻译,所以北岛正伸并不知道高凡的威胁。
到目前为止,他想的只是自己赚不到这一趟的佣金了,丝毫不觉得自己可能会面临牢狱之灾。
谁不知道,中国是一个好客的国家,他走到哪都被尊称为外宾,有谁敢给他上铐子古坤全在短暂的错愕之后,就释然了:
这有啥好奇怪的,高人又在发功了!
这就是古坤全对这件事的认知。
与北岛正伸的看法一样,古坤全觉得高凡不可能懂日语,因为没有任何迹象显示高凡学过日语。
那么,高凡是如何做到能够流利地朗读合同这一点的呢
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
在港综成为传说 从斗罗开始震惊万界 (快穿)她绑定了想碰男人的属性 贵妾(重生) 我,熊猫,超凶! 杀破狼 出狱后,我闪婚了植物人大佬 田园小医妃 总裁别虐了,夫人带球跑了 我靠签到系统坐拥百亿 诈死后,傅总吃斋念佛求我显灵 长公主好讨厌! “替”婚成孕 开局科举舞弊,皇后竟是我亲娘 前妻太撩人:傅总把持不住了 五年后,她带崽归来虐翻前夫 蛇骨新娘 系统之拯救炮灰 我和梅林分手了[综] 穿上我的忍者马甲
命运是一张大网,你我皆在其中,看破命运之人为其指引方向,而他则不在命运之中,轻拔命运之弦,为未来点燃一束火光,揭开一切虚假。路明语明非,命运让你做出那些所谓的选择,明明都会走向那悲惨的结局可你却不得不接受,那么为何不赌一次。至少这次你还有我这个哥哥,不是吗?只有让路明非自己成长才算龙族,不然这样的龙族同人就无了意义。新人第一次写小说,自我认为动作描写不过关,但请相信我对人物语言的把控。男主以及他朋友的体系是自己所创造出来的,有时会在章节末解释一部分。...
那一年,陆地神仙破碎虚空那一年,圣火明尊归隐山林那一年,魔门异族亮出爪牙那一年,李家二郎高中探花那一年,萍踪侠影飞天剑舞那一年,捕神传人踏足江湖一个人,一杆枪,一匹马,一壶酒一分热血,二分壮志,三分潇洒,四分豪情!先斩后奏,皇权特许,天地之法,执行不怠!吾之身前,便是界线,吾之身后,诸邪避退!...
预收拜托啦啵唧啵唧咸鱼跟班被f4盯上后穿书林岁寒穿成男频逆袭小说里的一个戏很多的同名炮灰,成就包括不限于肆意欺辱成长期的男主跟终极反派大哥抢继承权最后两边不讨好,下场凄凉。林岁寒穿后,看着...