泼墨文学

第34章 提供翻译服务(第2页)

-特点:sartlg是一个基于云的翻译管理平台,支持跨平台操作,提供翻译记忆库、术语管理、内容本地化等功能。

6atecat

-特点:atecat是一个免费的在线cat工具,支持跨平台操作,提供翻译记忆库、术语管理、质量检查等功能。

7urce

-特点:urce是一个基于云的翻译管理平台,支持跨平台操作,提供翻译记忆库、术语管理、自动化流程等功能。

8déjàvux

-特点:déjàvux是一个功能强大的cat工具,支持跨平台操作,提供翻译记忆库、术语管理、项目管理等功能。

9acrossnguaserver

-特点:acrossnguaserver是一个企业级的翻译管理解决方案,支持跨平台操作,提供翻译记忆库、术语管理、项目管理等功能。

10kilgrayoq

-特点:kilgrayoq是oq的跨平台版本,提供翻译记忆库、术语管理、项目管理等功能。

这些跨平台翻译工具为翻译人员提供了灵活性,使他们可以在不同的设备和操作系统上高效地工作,同时保持翻译记忆库和术语库的同步。

使用ogat进行翻译时,以下是一些需要注意的事项:

1文件格式支持

-支持的文件格式:虽然ogat支持多种文件格式,但并非所有格式都能完美处理。在开始翻译之前,确认你的文件格式是否被ogat支持,并了解其对特定格式的处理方式。

2翻译记忆库(t)和术语库(tb)

-准备t和tb:在翻译之前,准备或获取翻译记忆库和术语库,这将有助于保持翻译的一致性和提高效率。

-文件格式:确保你的t和tb文件格式与ogat兼容,如tx或tbx格式。

3项目设置

-项目配置:在开始翻译之前,正确配置项目设置,包括源语言和目标语言、文件编码、段落分隔符等。

-文件过滤:使用文件过滤功能来排除不需要翻译的文件或文件类型。

4翻译质量

-质量检查:使用ogat内置的质量检查功能,确保翻译的准确性和一致性。

-后编辑:对于机器翻译或自动翻译建议,进行仔细的后编辑以确保翻译质量。

5术语一致性

-术语管理:确保使用一致的术语,特别是在处理专业术语或品牌名称时。

-术语检查:利用ogat的术语检查功能,确保翻译中术语的一致性。

6文件处理

-文件导出:在翻译完成后,正确导出翻译文件,确保格式和内容的准确性。

-格式保留:在导出时,确保保留原文的格式,特别是对于复杂的文档格式。

7用户界面和快捷键

-熟悉界面:花时间熟悉ogat的用户界面和快捷键,这将提高你的翻译效率。

-自定义设置:根据个人喜好自定义ogat的设置,如快捷键、字体大小等。

8备份和恢复

-定期备份:定期备份你的项目和翻译记忆库,以防数据丢失。

-恢复点:在进行重大更改之前,创建恢复点,以便在需要时可以恢复到之前的状态。

9资源和帮助

-文档和教程:利用ogat提供的官方文档、教程和社区论坛来解决遇到的问题。

-社区支持:加入ogat社区,与其他用户交流经验,获取帮助。

通过遵循上述建议,你可以更有效地使用ogat进行翻译工作,同时确保翻译的质量和效率。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

权色官途  睡男神目标get  命定情缘之再次来到我身边  引鲤尊  虐恋之爱在别离时  当有人争着帮我养娃  穿越之将军的娇妻  南山边下桃花源  路少心机深,南小姐又被套路了  命运冠位指定Alter  龙血帝君  猎魔仙师  总有辣鸡想带我飞  首席,深夜请节制  沈医生,是我  剑侠志异  无脑等末世,手握空间疯狂囤粮  王者:励志登顶国一对抗路!  老祖您正经点  末世游戏,全民只有我能氪金  

热门小说推荐
小王妃她甜又横

小王妃她甜又横

本文又名论女不孕男不育的般配指数撩完就忘的渣中极品满门英烈,效忠君王唯遗留孤女,沉疴旧患,形影相吊于是乎,君王为表仁心仁义,将忠烈孤女指给自己儿子。这二人,你不孕来他不育,天造地设,鸾凤...

山海崽崽收容所

山海崽崽收容所

路辞旧大学毕业考公,到一家收养所当一把手收养所,老破旧穷还有四个流鼻涕嗷嗷待哺的小孩留下后,路辞旧时常感叹小孩都可爱聪明又乖巧怎么会有家长丢孩子呢直到有一天,有个小孩生病了,打了个喷嚏脑袋上...

暴食之龙从地狱位面开始

暴食之龙从地狱位面开始

穿越到了地狱的贝尔希,意识到自己成为了一条深渊龙。携带着暴食之加护的他,只能够依靠不断的吃吃吃来变强了。桂花蜜味道的深渊魔虫花生酥味道的蛋壳,还有一只跟着他蹭吃蹭喝的史莱姆故事也将从这里开始。—已有多本完本经验,成绩一般但依旧坚持将故事讲完,人品大概还算可靠。书友群(与残月狂徒大人一起玩)926993534各位书友要是觉得暴食之龙从地狱位面开始还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

每日热搜小说推荐